Silvercrest STG 1200 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Griglie Silvercrest STG 1200 A1. Silvercrest STG 1200 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 50
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
TATARENGRILL STG 1200 A1
IAN 102847
TATARENGRILL
Bedienungsanleitung
GRILL TARTARO
Istruzioni per l’uso
CHAPEAU TATARE ÉLECTRIQUE
Mode d’emploi
TATAR GRILL
Operating instructions
102847_Tatarengrill_CH.indd 2 17.04.14 14:52
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Sommario

Pagina 1 - IAN 102847

TATARENGRILL STG 1200 A1 IAN 102847 TATARENGRILLBedienungsanleitung GRILL TARTAROIstruzioni per l’uso CHAPEAU TATARE ÉLECTRIQUEMode d’emploi TATAR

Pagina 2

84. Füllen Sie etwas Brühe in den Rand desGrillhutes 2 (siehe „6.4 Tipps undKniffe“ auf Seite 9). Füllen Sie maximal400 ml ein.5. Stecken Sie den Net

Pagina 3

STG 1200 A1 96.4 Tipps und KniffeGrillhut 2:• Bereiten Sie möglichst vor dem Essenschon alle Zutaten vor. Waschen, putzenund schneiden Sie die Zutaten

Pagina 4 - 1. Gerätebeschreibung

107. ReinigenWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages oder einerBeschädigung zu vermeiden:– Ziehen Sie vor jeder Reinigungden Netzstecker aus

Pagina 5 - 4.2 Besondere Hinweise für

STG 1200 A1 118. Entsorgung8.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Produkt inder Europäischen Union einerg

Pagina 6 - 4.3 Allgemeine Hinweise

12Die Garantieleistung gilt für Material- oderFabrikationsfehler. Diese Garantie erstrecktsich nicht auf Geräteteile, die normalerAbnutzung ausgesetzt

Pagina 7 - Verbrennungen

STG 1200 A1 13 LieferantBitte beachten Sie, dass die folgendeAnschrift keine Serviceanschrift ist.Kontaktieren Sie zunächst das obenbenannte Service-

Pagina 8 - 4.9 Schutz vor Sachschäden

14Sommaire1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. Désignat

Pagina 9 - 6. Bedienen

STG 1200 A1 152. Désignation des pièces (voir rabat)1 Poêlons à raclette2 Chapeau tartare3 Support pour chapeau tartare4 Elément chauffant (recouvert

Pagina 10 - 6.2 Raclette zubereiten

16• Le chapeau tartare 2 peut être rempli avec unmaximum de 400 ml de liquide.• L'appareil ne doit pas être mis en marche aumoyen d’une minuterie

Pagina 11 - 6.4 Tipps und Kniffe

STG 1200 A1 174.4 Protection contre le risque d’électrocutionAvertissement ! Les consignesde sécurité à suivre sont destinéesà vous protéger de toute

Pagina 12 - 7. Reinigen

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bitte beachten Sie die AusklappseiteFrançais . . . . .

Pagina 13 - 8. Entsorgung

184.5 Protection contre les échaudures et les brûluresAvertissement! Les surfaceschaudes et le bouillon à hautetempérature peuvent entraîner desbless

Pagina 14 - Service-Center

STG 1200 A1 19• Utilisez si possible des couverts en boisou en plastique résistant aux hautestempératures afin de ne pas rayer lerevêtement du chapeau

Pagina 15 - Lieferant

206. Utilisation6.1 Préparation, mise en marche et à l’arrêt de l’appareil1. Choisissez un support solide, plan et noninflammable. Observez une distan

Pagina 16 - Sommaire

STG 1200 A1 21Avertissements ! – Les piques du chapeau tartare 2sont très pointues. Faites attentionà ne pas vous blesser. – Le chapeau tartare 2 devi

Pagina 17 - 4. Consignes de sécurité

22• Utilisez si possible des aliments avec untemps de cuisson rapide. Les légumescomme le brocoli, les champignons etles poivrons sont particulièremen

Pagina 18 - 4.3 Consignes générales

STG 1200 A1 231. Nettoyez le chapeau tartare 2, lespoêlons à raclette 1 et les spatules enbois 7 à la main dans de l'eau devaisselle chaude.2. A

Pagina 19 - STG 1200 A1 17

24Si le défaut est couvert par la garantie, nousvous retournons l'appareil réparé ou unproduit neuf. La réparation ou leremplacement n'entra

Pagina 20

STG 1200 A1 25 Service après-vente Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] Service BelgiqueTel.: 070 270 171(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer

Pagina 21 - STG 1200 A1 19

26Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. Denominazio

Pagina 22 - 6. Utilisation

STG 1200 A1 272. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)1 Tegamini per raclette2 Campana grill 3 Supporto per campana grill4 Resistenza

Pagina 23 - 6.4 Conseils et astuces

261493587 RP102847 tataren grill LB1 Seite 1 Freitag, 20. Juni 2014 1:39 13

Pagina 24 - 7. Nettoyage

28separato, come ad esempio una presatelecomandata.• Per questo apparecchio non devono essereutilizzati carbone vegetale o combustibili simili.• Le su

Pagina 25 - 8. Mise au rebut

STG 1200 A1 29ugualmente qualificata, per evitarepericoli.• Evitare che acqua o altri liquidipenetrino dell’interno dell’apparecchio.Quindi:– non util

Pagina 26 - Etendue de la garantie

30elettrica. Coprire invece l’apparecchioad es. con una coperta antincendio.• Se gli ingredienti non vengonoposizionati correttamente sui ganci,posson

Pagina 27 - Fournisseur

STG 1200 A1 315. Prima del primo utilizzoIn fase di produzione numerosi componentivengono protetti con una sottile pellicolaoleosa. Prima del primo ut

Pagina 28 - 1.2 Entità della fornitura

32campana grill 2 può essere riempito conun massimo di 400 ml di liquido.5. Inserire la spina di rete in una presaidonea che corrisponda ai dati tecni

Pagina 29 - 4. Indicazioni di sicurezza

STG 1200 A1 336.4 Consigli e trucchiCampana grill 2:• Preferibilmente preparare già tutti glialimenti prima di iniziare a mangiare.Lavare, pulire e ta

Pagina 30 - 4.3 Indicazioni generali

347. PuliziaAvvertenza! Per evitare ilpericolo di folgorazioni o di danni:– Estrarre la spina dalla presaprima di ogni operazione dipulizia.– Non imm

Pagina 31 - STG 1200 A1 29

STG 1200 A1 358. Smaltimento8.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodott

Pagina 32 - 4.7 Protezione da lesioni

36Ambito della garanziaL’apparecchio è stato prodotto rispettando ipiù severi standard di qualità ed è statoscrupolosamente testato prima dellaspedizi

Pagina 33 - 6. Funzionamento

STG 1200 A1 37 FornitoreNota bene: l'indirizzo seguente non èl'indirizzo d'assistenza. Contattaredapprima il centro d'assistenza i

Pagina 34

2Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Benennung

Pagina 35 - 6.4 Consigli e trucchi

38Contents1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. P

Pagina 36 - 7. Pulizia

STG 1200 A1 392. Part names (see foldout page)1 Raclette pans2 Grill cover3 Holder for grill cover4 Heating element (concealed under grill cover)5 Pos

Pagina 37 - 8. Smaltimento

40• Before cleaning, allow the appliance to cooldown to avoid the risk of burns. • Risk to birds! Birds breathe faster, distribute airdifferently in t

Pagina 38 - Centro d’assistenza

STG 1200 A1 41the cable is out of the reach ofchildren and does not pose a trippinghazard;– never use a damaged extensioncable;– do not connect any ot

Pagina 39 - Fornitore

424.8 For the safety of your childWarning! Children are oftenunaware of danger and are injuredas a result. Please note therefore:• Ensure the applian

Pagina 40 - 1. Description

STG 1200 A1 4312.Clean the appliance again. Observe theinformation in the section entitled“7. Cleaning” on page 45.6. Operation6.1 Preparing the appli

Pagina 41 - 4. Safety information

44Warnings! – The hooks on grill cover 2 arevery sharp. Be careful not toinjure yourself on them. –The grill cover 2 gets very hot.Be careful not to b

Pagina 42 - 4.3 General information

STG 1200 A1 45• Feel free to experiment with any recipeideas you have. • Season and flavour your dishes to taste.• The following cheeses are particula

Pagina 43 - 4.7 Protection against injury

468. Disposal8.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must be dis-posed of t

Pagina 44

STG 1200 A1 47extend to product parts exposed to normalwear and tear (and which can therefore beconsidered wear parts) or to damage tofragile parts su

Pagina 45 - 6. Operation

STG 1200 A1 32. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Raclette-Pfännchen2 Grillhut3 Halterung für Grillhut4 Heizelement (verdeckt unter dem Grill

Pagina 46 - 6.4 Tips and hints

IAN 102847HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status

Pagina 47 - 7. Cleaning

4• Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfenfür dieses Gerät nicht verwendet werden.• Die metallischen Oberflächen des Geräteskönnen heiß werden. Fas

Pagina 48 - 9. HOYER Handel GmbH Warranty

STG 1200 A1 5– keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-stände, z.B. Töpfe, darauf stellen– niemals in sehr feuchter Umgebungeinsetzen.Falls doch einmal

Pagina 49 - Supplier

64.6 Schutz vor BrandgefahrWarnung! Beachten Sie die fol-genden Sicherheitshinweise, damitkein Brand entstehen kann.• Das Gerät darf ausschließlich a

Pagina 50

STG 1200 A1 75. Vor dem ersten GebrauchBei der Produktion bekommen viele Teileeinen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei-ben Sie das Gerät vor dem er

Commenti su questo manuale

Nessun commento