Silvercrest SHMSB 300 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frullatori Silvercrest SHMSB 300 A1. Silvercrest SHMSB 300 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
5
IAN 31127
BATIDORA MULTIFUNCIÓN
SET SBATTITORE SHMSB 300 A1
BATIDORA MULTIFUNCIÓN
Instrucciones de uso
HAND MIXER SET
Operating instructions
CONJUNTO DE BATEDEIRA
Manual de instruções
SET SBATTITORE
Istruzioni per l‘uso
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - IAN 31127

5IAN 31127BATIDORA MULTIFUNCIÓN SET SBATTITORE SHMSB 300 A1BATIDORA MULTIFUNCIÓNInstrucciones de uso HAND MIXER SETOperating instructionsCONJUNTO DE

Pagina 2

7SHMSB 300 A1ES5) Cuando haya acabado con el accesorio bati-dor 0, coloque el interruptor de velocidad 2 en la posición "0" y desconecte la

Pagina 3

8SHMSB 300 A1ESGarantía y asistencia técnicaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosament

Pagina 4

9SHMSB 300 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 5

10SHMSB 300 A1ITMTSET SBATTITORE SHMSB 300 A1IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.È stato acquistato un prodotto

Pagina 6

11SHMSB 300 A1ITMTIndicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! ► Il cavo di rete non deve mai entrare in contatto con componenti

Pagina 7

12SHMSB 300 A1ITMT AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI! ► Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in caso di mancata sorve-glianza e prima del mo

Pagina 8 - Amasar y batir

13SHMSB 300 A1ITMTATTENZIONE – DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. L'apparecchio è destinato all'utilizzo

Pagina 9 - Preparación de purés

14SHMSB 300 A1ITMT2) Spingere le fruste 8 o i ganci da impasto 9 nei rispettivi scomparti 7 fi no all'inserimento udibile: Inserire sempre i ganc

Pagina 10 - Almacenamiento

15SHMSB 300 A1ITMT5) Dopo aver terminato di utilizzare l'asta frulla-trice 0 impostare l'interruttore di velocità 2 sulla posizione "0

Pagina 11 - Importador

16SHMSB 300 A1ITMTGaranzia e assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodot

Pagina 12 - SHMSB 300 A1

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 9PT Manual de instruções Página 17GB / MT Operating instructions Pag

Pagina 13

17SHMSB 300 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 14

18SHMSB 300 A1PTCONJUNTO DE BATEDEIRA SHMSB 300 A1IntroduçãoParabéns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qualidade. O man

Pagina 15

19SHMSB 300 A1PTInstruções de segurança PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO! ► O cabo de alimentação não pode estar na proximidade ou entrar em contacto com peça

Pagina 16 - Impastare e frullare

20SHMSB 300 A1PT AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS! ► Desligue sempre o aparelho em caso de inexistência de vigilância e antes da montagem, desmontagem o

Pagina 17 - Preparazione di passati

21SHMSB 300 A1PTATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! ► Não utilize o aparelho ao ar livre. O aparelho é adequado apenas para o uso doméstico e em espaços interi

Pagina 18 - Conservazione

22SHMSB 300 A1PT2) Introduza as varas para bater 8 ou para amassar 9 nos orifícios de encaixe 7, até que encaixem de modo audível e seguro. Encaixe a

Pagina 19 - Importatore

23SHMSB 300 A1PT5) Quando tiver concluído a utilização do pé de varinha mágica 0, coloque o interruptor de velocidade 2 na posição "0" e r

Pagina 20

24SHMSB 300 A1PTGarantia e assistência técnicaEste aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o m

Pagina 21

25SHMSB 300 A1GBMTContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 22

26SHMSB 300 A1GBMTHAND MIXER SHMSB 300 A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a high-quality product.

Pagina 24 - Amassar e Bater

27SHMSB 300 A1GBMTSafety instructions DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Keep power cable away from hot parts of the appliance and other heat sources.

Pagina 25 - Fazer puré

28SHMSB 300 A1GBMT WARNING – RISK OF INJURY! ► The appliance should always be disconnected from the mains when not supervised and before assembly, d

Pagina 26 - Armazenamento

29SHMSB 300 A1GBMTCAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use the appliance outdoors. The appliance is intended exclu-sively for domestic use indoors. ► H

Pagina 27 - Eliminação

30SHMSB 300 A1GBMT2) Push the whisks 8 or the kneading hooks 9 into the slots 7 until they click audibly into place and are secure.Always insert the

Pagina 28 - Contents

31SHMSB 300 A1GBMT5) When you have fi nished working with the blender 0, move the speed switch 2 back to the "0" position and disconnect the

Pagina 29

32SHMSB 300 A1GBMTWarranty and serviceThe warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactu

Pagina 30

33SHMSB 300 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 31

34SHMSB 300 A1DEATCHHANDMIXER-SETSHMSB 300 A1EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges P

Pagina 32 - Kneading and whisking

35SHMSB 300 A1DEATCHSicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Tei-len des Ge

Pagina 33 - Pureeing

36SHMSB 300 A1DEATCH WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder

Pagina 34 - Cleaning

1SHMSB 300 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 35 - Importer

37SHMSB 300 A1DEATCHACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch und inner

Pagina 36 - Inhaltsverzeichnis

38SHMSB 300 A1DEATCH2) Schieben Sie die Quirle 8 oder Knethaken 9 so weit in die Steckplätze 7, bis diese sicher und hörbar einrasten: Stecken Sie de

Pagina 37

39SHMSB 300 A1DEATCH5) Wenn Sie mit dem Einsatz des Pürierstabs 0 fertig sind, stellen Sie den Geschwindigkeits-Schalter 2 auf die Position „0“ und

Pagina 38

40SHMSB 300 A1DEATCHGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anl

Pagina 39

5IAN 31127KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa

Pagina 40

2SHMSB 300 A1ESBATIDORA MULTIFUNCIÓN SHMSB 300 A1IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta calidad. L

Pagina 41

3SHMSB 300 A1ESIndicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► El cable de red no debe colocarse nunca en las inmediaciones ni en contacto

Pagina 42 - Aufbewahrung

4SHMSB 300 A1ES ¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES! ► Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo vigilancia y antes de su mo

Pagina 43 - Importeur

5SHMSB 300 A1ESATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice el aparato a la intemperie. El aparato está concebido exclu-sivamente para el uso doméstico y

Pagina 44

6SHMSB 300 A1ES2) Introduzca las varillas de molinillo 8 o los ganchos amasadores 9 en el conector para los accesorios 7 hasta que encastren de maner

Modelli collegati SHMSB 300 A2

Commenti su questo manuale

Nessun commento