Silvercrest Electrical Sockets Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Accessori per gli impianti elettrici Silvercrest Electrical Sockets. Silvercrest Electrical Sockets User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 45
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IAN 60494
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELECTRICAL SOCKETS
Operation and Safety Notes
KOMPLET WTYCZEK ZDALNIE
STEROWANYCH
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SADA ZÁSUVEK OVLÁDANÝCH
RÁDIOVÝM SIGNÁLEM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELECTRICAL SOCKETS
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Sommario

Pagina 1 - IAN 60494

IAN 60494 FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise ELECTRICAL SOCKETS Operation and Safety Notes KOMPLET WTYCZEK ZDALNIE ST

Pagina 2

10 GBSetting-up operation / CleaningProb-lemNo indicator light 1 on remote control when pressing “ON” or “OFF”Rem-edy· Check if the batteries are

Pagina 3 - ON/OFF LEARN

11 GB Disposal / Guarantee and serviceQ Disposal Electrical appliances must not be disposed of with domestic waste.In accordance with Council D

Pagina 4

12 GBGuarantee and servicefound under the following link:www.dvw-service.com/konformitaets-erklaerung/ke_1049641706.pdfQ ManufacturerBAT Lindenstra

Pagina 5 - Table of contents

13 PLWstępUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 14Zakres dostawy ...

Pagina 6 - Introduction

14 PLWstępKomplet wtyczek zdalnie sterowanychQ WstępQ Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemZestaw gniazd ze sterowaniem radio-wym jest przystosowa

Pagina 7 - Preparing the remote

15 PLWstęp / BezpieczeństwoGniazdo ze sterowaniem radio-wym RCE AAA3680-A IP20 FR:Napięcie znamionowe: 230 V~, 50 HzMaks. moc załączalna: 15,7

Pagina 8

16 PLBezpieczeństwo / Przygotowaniegniazd ze sterowaniem radiowym. Połączenie między wtykiem a gniazdem ze sterowaniem radiowym mogłoby doznać uszcze

Pagina 9 - Setting-up operation

17 PLPrzygotowanie / Uruchomienieod sieci, kody pozostaną na stałe zachowane. 9. Aby kody skasować, należy przy-trzymać przycisk LEARN 7 przez ponad

Pagina 10 - Cleaning

18 PLUruchomienieQ Wskazówki dotyczące błędówJeżeli zdalne sterowanie nie działałoby, to sprawdź system w następujących punktach:Pro-blemLampka ko

Pagina 11

19 PL Czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwisQ CzyszczenieJ Do wnętrza urządzenia nie mogą dostać się żadne ciecze. Do czysz-czenia obud

Pagina 12 - Guarantee and service

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Stran

Pagina 13 - Spis zawartości

20 PL Gwarancja i serwisW celu dalszych informacji polecamy Państwu nasz Service / FAQ‘s na naszej stronie internetowej www.dvw-service.com.IAN 6049

Pagina 14

21 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu ... Strana 22Rozsah dodávky ...

Pagina 15 - Wstęp / Bezpieczeństwo

22 CZÚvodSada zásuvek ovládaných rádiovým signálemQ ÚvodQ Použití ke stanovenému účeluSada radiových zásuvek se hodí k dál-kově řízenému zapínání

Pagina 16 - Przygotowanie

23 CZBezpečnost / PřípravaQ Bezpečnost Bezpečnostní pokynyPřečtěte si pozorně návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Před prvním uve-dením do provo

Pagina 17 - Przygotowanie / Uruchomienie

24 CZPříprava / Uvedení do provozuQ Příprava radiové zásuvky 1. Zastrčte radiovou zásuvku do uzem-něné síťové zásuvky v domácnosti a zapnět

Pagina 18 - Uruchomienie

25 CZUvedení do provozuLED 6 svítí. Alternativně můžete radiovou zásuvku také zapnout prostřednictvím dálkového ovladače (viz „Použití dálkového ovlad

Pagina 19

26 CZUvedení do provozu / Čistění / Zlikvidování / Záruka a servisPro-blémPříliš malý dosahPo-moc· Pro velké dosahy se ujistěte, že se pokud mo

Pagina 20 - Gwarancja i serwis

27 CZZáruka a servisQ Adresa servisuBAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Německoe-mail: [email protected]. servisu: 00800 48720741Pro dalš

Pagina 22

29 SKÚvodPoužitie zodpovedajúce účelu ... Strana 30Rozsah dodávky ...

Pagina 23 - Bezpečnost / Příprava

ON/OFF LEARNB5 6 78AOFFONMasterABCD1234

Pagina 24

30 SKÚvodElektrické zásuvkyQ ÚvodQ Použitie zodpovedajúce účeluSada zásuviek s diaľkovým ovládaním je vhodná na diaľkovo ovládané zapnutie a vypnu

Pagina 25 - Uvedení do provozu

31 SKÚvod / Bezpečnosť / PrípravaPokyn: Rádiové zásuvky disponujú vždy jednou zásuvkou 8 na ochranu detí. Tým sa domáca bezpečnosť značne zvýši. Konta

Pagina 26 - Prohlášení o záruce

32 SKPríprava / Uvedenie do prevádzkysmerom nadol. Vložte dve batérie typu AAA. Dodržte správnu polaritu. 2. Stlačte jedno z tlačidiel ON / OFF 2

Pagina 27

33 SKUvedenie do prevádzkys diaľkovým ovládaním môže vyko-nať spínaciu funkciu len vtedy, keď prístroj, ktorý chcete spínať, je za-pnutý. POZOR! N

Pagina 28

34 SKUvedenie do prevádzky / Čistenie / LikvidáciaPro-blémŽiadna reakcia spotrebičaNá-prava· Vyskúšajte, či je spotrebič zapnutý.· Priraďte di

Pagina 29 - Zoznam obsahu

35 SK Záruka a servisQ Záruka a servisQ Vyhlásenie o zárukeNa tento prístroj sa poskytuje trojročná záruka od dátumu zakúpenia. Uschovajte poklad

Pagina 31 - Úvod / Bezpečnosť / Príprava

37 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 38Lieferumfang

Pagina 32

38 DE/AT/CH EinleitungFunksteckdosen-Set Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Funksteckdosen-Set ist zum fernge-steuerten Ein- und Ausschalt

Pagina 33 - Uvedenie do prevádzky

39 DE/AT/CH Sicherheit SicherheitSicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Klappen Sie die Bi

Pagina 35

40 DE/AT/CH Vorbereitung Vorbereitung Fernbedienung vorbereiten (Abb. A) 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung, in

Pagina 36

41 DE/AT/CHInbetriebnahme Inbetriebnahme Funksteckdose benutzen (Abb. B) 1. Stecken Sie die Funksteckdose in eine beliebige Schutzkontaktsteck-do

Pagina 37 - Inhaltsverzeichnis

42 DE/AT/CHInbetriebnahme / ReinigungProb-lemBetriebskontroll-Leuch-te 1 an der Fernbe-dienung leuchtet nicht beim Drücken von ON oder OFFAb-hilfe·

Pagina 38 - Einleitung

43 DE/AT/CH Entsorgung / Garantie und Service Entsorgung Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EC

Pagina 39 - Sicherheit

44 DE/AT/CHGarantie und Service HerstellerBATLindenstraße 3572074 TübingenDeutschland

Pagina 40 - Vorbereitung

IAN 60494BATLindenstraße 3572074 TübingenGermany Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stand der Informati

Pagina 41 - Inbetriebnahme

5 GBIntroductionProper handling ...Page 6Scope of supply ...

Pagina 42 - Inbetriebnahme / Reinigung

6 GBIntroductionElectrical SocketsQ IntroductionQ Proper handlingThe radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on

Pagina 43 - 43 DE/AT/CH

7 GBIntroduction / Safety / Setting upneedles or other sharp objects into them and thus get an electric shock. Nevertheless, please keep the device o

Pagina 44 - Garantie und Service

8 GBSetting uppushing away the battery compart-ment cover 4 downwards. Insert two batteries AAA. Make sure you fit the battery the right way round (po

Pagina 45

9 GBSetting-up operationQ Setting-up operationQ Using the radio-controlled socket (fig. B) 1. Put the radio-controlled socket into any shuttered

Commenti su questo manuale

Nessun commento