Silvercrest SSM 600 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Miscelatori Silvercrest SSM 600 A1. Silvercrest SSM 600 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 58
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
%DWLGRUDGHEUD]R660 $
)UXOODWRUHDGLPPHUVLRQH660$
%DWLGRUDGHEUD]R
,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR
)UXOODWRUHDGLPPHUVLRQH
,VWUX]LRQLSHUOɊXVR
9DULQKDP£JLFD
,QVWUX©·HVGHPDQHMR
+DQG%OHQGHU
2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV
6WDEPL[HU
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
53B6WDEPL[HUB&RYHUB/%LQGG 
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Sommario

Pagina 1

%DWLGRUDGHEUD]R660 $)UXOODWRUHDGLPPHUVLRQH660$%DWLGRUDGHEUD]R,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR)UXOODWRUHDGLPPHUVLRQH,VWUX]LRQLSHUOɊX

Pagina 2 - ID: SSM 600 A1_11_V1.2

8 ES8. Datos técnicosReserva de modificaciones técnicas.9. EliminaciónEl símbolo del cubo de basu-ra con ruedas tachado si-gnifica que en la Unión Eur

Pagina 3 - Übersicht

9ES11. RecetasSalsa pesto (roja)Ingredientes:150 g de tomates (secos)1 manojo de albahaca1 cebolla roja (partida en cuartos)2 cucharadas de piñones1-

Pagina 4 - Vista general

10 ES7. Poner la salsa en una cazuela. Hervir la salsa a fuego lento durante 45 minu-tos aproximadamente, hasta que espese.También se le puede añadir

Pagina 5 - 1. Indicaciones de

11ESBatido de frambuesaIngredientes:300 ml de leche100 g de frambuesas congeladas1 cucharadita de azúcarPreparación:1. Poner todos los ingredientes e

Pagina 6 - 2. Volumen de suministro

12 ESSopa de zanahoria y jengibreIngredientes:250 g de zanahorias1 diente de ajo1 cebolla20 g de jengibre fresco50 g de tocino1/2 cucharaditas de curr

Pagina 7 - 4. Manejo

13ES__RP66867_B5.book Seite 13 Donnerstag, 5. Mai 2011 11:12 23

Pagina 8 - 5. Limpiar

14 ITIndice1. Istruzioni per la sicurezza ...152. Materiale in dotazi

Pagina 9 - 7. Solución de problemas

15IT1. Istruzioni per la sicurezza• Leggere attentamente le presenti istru-zioni per l’uso prima di mettere in fun-zione l’apparecchio per la prima v

Pagina 10 - 10. Garantía

16 ITPERICOLO dovuto a scosse elettriche • Inserire il connettore di rete nella presa di corrente, solo quando il motore è montato nel frullatore a im

Pagina 11 - 11. Recetas

17IT2. Materiale in dotazione1 motore 51 supporto a muro con materiale di montaggio 101 frullatore a immersione 81 istruzioni per l’uso 3. Montaggio•

Pagina 12 - Compota de manzana

Español ... 2Italiano...

Pagina 13 - Papilla para bebés

18 IT• Impostare una velo-cità in modo continuo tramite il regolatore di velocità 1. Quindi premere l’interrutto-re “I” 3.• Premere l’interruttore “II

Pagina 14 - Sopa de tomate

19IT• Scegliere un luogo in cui l’apparecchio sia lontano da calore intenso e umidità. Non fissare il supporto a muro 10 sopra lavandini o piastre el

Pagina 15

20 IT9. SmaltimentoIl simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Europea il pro-dotto deve essere smal

Pagina 16 - Panoramica

21IT2. Immergere il frullatore a immersione 8 nel composto, tenere premuto l'inter-ruttore on/off 4 sul livello "II" e frullare tutto

Pagina 17 - 1. Istruzioni per la

22 ITMousse di mela frescaIngredienti:MeleSucco di limoneZucchero1 presa di cannellaProcedimento:1. Lavare, sbucciare e tagliare a boccon-cini le mele

Pagina 18

23ITZuppa di carote e zenzeroIngredienti:250 g di carote1 spicchio d’aglio1 cipolla20 g di zenzero fresco50 g di speck grasso1/2 cucchiaino da tè di

Pagina 19 - 4. Funzionamento

24 PTIndice1. Indicações de segurança ...252. Material a fornecer ..

Pagina 20 - 6. Montaggio a muro e

25PT1. Indicações de segurança• Leia atentamente este manual de ins-truções antes da primeira colocação em funcionamento e siga impreterivel-mente as

Pagina 21 - 8. Caratteristiche tecniche

26 PTmesmo depois de o aparelho ter sido ligado.• Certifique-se de que o cabo de ligação não fica danificado ao roçar em quinas vivas ou tocar em pont

Pagina 22 - 11. Ricette

27PT3. Montagem• Limpe o aparelho conforme descrito no capítulo "Limpar" na página 28.PERIGO! Não ligue a ficha 2 à to-mada sem antes monta

Pagina 23 - Patè di olive e pomodori

Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht41235678910__RP66867_B5.book Seite 2 Donnerstag, 5. Mai 2011 11:12 23

Pagina 24 - Purea di piselli

28 PTPreparaçãoPERIGO! Ligue o aparelho ape-nas depois de introduzir o pé tritu-rador 8 nos alimentos.• A lâmina continua a rodar depois de desligar o

Pagina 25 - Zuppa di pomodori

29PT• Pode montar o su-porte de fixação à parede 10 com o ma-terial de montagem fornecido. O mate-rial de montagem é adequado para alve-naria firme n

Pagina 26 - Visão geral

30 PTEmbalagemSe pretender eliminar a embalagem, res-peite as respectivas normas ambientais em vigor no seu país.10. Garantia A garantia do seu aparel

Pagina 27 - 1. Indicações de

31PT2. Mergulhar o pé triturador 8 na mistura, manter premido o interruptor de ligar/desligar "II" 4 e triturar tudo muito bem.3. Por fim,

Pagina 28 - 2. Material a fornecer

32 PTPuré de maçã frescoIngredientes:MaçãsSumo de limãoAçúcar1 pitada de canelaPreparação:1. Lavar, descascar e cortar as maçãs aos pedaços e colocar

Pagina 29 - 4. Operação

33PTSopa de cenoura e gengibreIngredientes:250 g de cenouras1 dente de alho1 cebola20 g de gengibre fresco50 g de toucinho gordo1/2 colher de chá de

Pagina 30 - 6. Montagem na parede e

34 GBContents1. Safety information ...352. Items supplied

Pagina 31 - 9. Eliminar

35GB1. Safety information• Before using the appliance for the first time, read through these operating instructions carefully and ensure you comply w

Pagina 32 - 11. Receitas

36 GB• The appliance is not completely dis-connected from the mains even after being switched off. To do so, unplug.• When using the appliance, make s

Pagina 33 - Patê de tomate e azeitonas

37GB1. Place the motor part 5 on the blend-er 8 in such a way that the attachment marking 7 is pointing to the lock-ing marking 6.2. Turn the moto

Pagina 34 - Puré de ervilhas

2 ESIndice1. Indicaciones de seguridad...32. Volumen de suministro .

Pagina 35 - Sopa de cenoura e gengibre

38 GB2. Immerse the blend-er 8 in the food to be puréed or mixed.3. To purée, keep the On/Off switch “I“ 3 or “II“ 4 pressed down. Move the blender 8

Pagina 36 - Overview

39GB7. Troubleshooting If your appliance fails to function as re-quired, please try this checklist first. Per-haps there is only a minor problem whic

Pagina 37 - 1. Safety information

40 GBContact details CY:Service hotline (freephone):800/94400(Monday to Friday between 9 a.m. and 5 p.m. CET) E-mail: [email protected] de

Pagina 38 - 3. Assembly

41GB2. Immerse the blender 8 in the mixture, press and hold the On/Off switch “II” 4 and purée until fine.3. Finally, add the Parmesan. Season to tas

Pagina 39 - 4. Operation

42 GBFresh apple puréeIngredients:appleslemon juicesugar1 pinch cinnamonPreparation:1. Clean and peel the apples, cut into pieces and put into a pan w

Pagina 40 - 6. Wall mounting and

43GBCarrot and ginger soupIngredients:250 g carrots1 clove of garlic1 onion20 g fresh ginger50 g back bacon1/2 teaspoon curry powder (medium hot)1/2

Pagina 41 - 9. Disposal

44 DEInhalt1. Sicherheitshinweise ...452. Lieferumfang ...

Pagina 42 - 11. Recipes

45DE1. Sicherheitshinweise• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah-me diese Bedienungsanleitung gründ-lich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die

Pagina 43 - Olive and tomato paste

46 DE• Achten Sie darauf, dass die Anschluss-leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussle

Pagina 44 - Pea purée

47DE3. Montage• Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel "Reinigen" auf Seite 48 beschrieben.GEFAHR! Stecken Sie den Netz-stecker 2 erst dann

Pagina 45 - Tomato soup

3ES1. Indicaciones de seguridad• Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, s

Pagina 46

48 DE• Das Messer läuft nach dem Ausschal-ten nach. Warten Sie den Stillstand ab, bevor Sie den Stabmixer aus der Spei-se herausziehen.1. Füllen Sie d

Pagina 47 - 1. Sicherheitshinweise

49DE• Die Wandhalte-rung 10 können Sie mit dem beiliegen-den Montagemateri-al an der Wand befestigen. Das Montagematerial ist für übliches, festes Ma

Pagina 48 - 2. Lieferumfang

50 DEerhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.VerpackungWenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die ent

Pagina 49 - 4. Bedienung

51DE2. Den Pürierstab 8 in die Mischung ein-tauchen, den Ein-/Ausschalter „II“ 4 ge-drückt halten und alles fein pürieren.3. Zum Schluss den Parmesan

Pagina 50 - Aufbewahrung

52 DEFrisches ApfelmusZutaten:ÄpfelZitronensaftZucker1 Prise ZimtSo wird es gemacht:1. Äpfel putzen, schälen, in Stücke schneiden und in einen Kochtop

Pagina 51 - 9. Entsorgen

53DEMöhren-Ingwer-SuppeZutaten:250 g Möhren1 Knoblauchzehe1 Zwiebel20 g frischen Ingwer50 g fetten Speck1/2 Teelöffel Currypulver (mittelscharf)1/2 l

Pagina 52 - 11. Rezepte

__RP66867_B5.book Seite 54 Donnerstag, 5. Mai 2011 11:12 23

Pagina 53 - Oliven-Tomaten-Paste

__RP66867_B5.book Seite 55 Donnerstag, 5. Mai 2011 11:12 23

Pagina 54 - Erbsenpüree

,$1+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ660$B Ɇ,$153B6WDEPL[HUB&RYHUB/%LQGG 

Pagina 55 - Tomatensuppe

4 ESTambién se debe seguir pudiendo acceder fácilmente a la toma de corriente tras la conexión.• Asegúrese de que el cable de conexión no pueda result

Pagina 56

5ES3. Montaje• Limpie el aparato, tal como está des-crito en el capítulo "Limpiar" en la página 6.¡PELIGRO! No introduzca el en-chufe 2 en

Pagina 57

6 ESPasos a seguir¡PELIGRO! No encienda el apara-to hasta que la varilla batidora 8 esté sumergida en el alimento.• La cuchilla todavía continúa en ma

Pagina 58 - '+DPEXUJ

7ES6. Montaje en la pared y conservación¡PELIGRO! Guarde la parte del motor 5 y la varilla batidora 8 fuera del alcance de niños pequeños.• Para evit

Commenti su questo manuale

Nessun commento