Silvercrest SMA 360 A1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Cucina Silvercrest SMA 360 A1. Silvercrest SMA 360 A1 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 38
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
(VSXPDGRUGHOHFKH60$$
0RQWDODWWH60$$
(VSXPDGRUGHOHFKH
,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR
0RQWDODWWH
,VWUX]LRQLSHUOɊXVR
(VSXPDGRUGHOHLWH
,QVWUX©·HVGHPDQHMR
0LON)URWKHU
2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV
0LOFKDXIVFK¦XPHU
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
53B0LOFKDXIVFKDHXPHUB&RYHUB/%LQGG 
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Sommario

Pagina 1 - 0RQWDODWWH60$$

(VSXPDGRUGHOHFKH60$$0RQWDODWWH60$$(VSXPDGRUGHOHFKH,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR0RQWDODWWH,VWUX]LRQLSHUOɊXVR(VSXPDGRUGHOHLWH,QVWUX©

Pagina 2

8 7. Eliminación 7.1 Aparato El símbolo del cubo de basuratachado sobre ruedas significaque el producto, en la UniónEuropea, tiene que serentregado en

Pagina 3

SMA 360 A1 9 Índice 1. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92. Descrizione dell

Pagina 4 - 2.2 Volumen de suministro

103. Indicazioni di sicurezza3.1 Spiegazione dei terminiNelle istruzioni per l’uso trovate questisimboli e termini:Pericolo!Rischio elevato. L’inosser

Pagina 5 - 3. Indicaciones de seguridad

SMA 360 A1 11– non posizionare contenitori con liquidiquali vasi, bicchieri, ecc.sull’apparecchio;– mai in ambiente molto umido come ades. la stanza d

Pagina 6

123.6 Danni materialiAttenzione! Per evitare danni alle cose,attenersi alle seguenti disposizioni.• Collocare l’apparecchio esclusivamentesu una super

Pagina 7 - 4. Desembalaje e instalación

SMA 360 A1 13Per montare il latte (coninserto per schiuma 5):90 ml - 150 ml 6. Chiudere il coper-chio 1.7. Posizionare la caraffa 2 sopra la bas 4.8.

Pagina 8 - 5. Manejo

143. Asciugare l’interno della caraffa 2 conun panno morbido.4. Pulire 2 l’esterno della caraffa con unpanno umido. Eventualmente utilizzaredel deter

Pagina 9 - 6. Limpieza

SMA 360 A1 159. GaranziaLa garanzia per questo apparecchio èvalida 3 anni a partire dalla data diacquisto. In caso di collegamento, di uso dicomponen

Pagina 10 - 7.2 Embalaje

16Índice1. Designação das peças (ver página desdobrável). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. Descrição do aparelho . .

Pagina 11 - 2.2 Entità della fornitura

SMA 360 A1 173. Indicações de segurança3.1 TerminologiaNeste manual de instruções, são utilizadosos seguintes termos de sinalização:Atenção! Alto peri

Pagina 12 - 3. Indicazioni di sicurezza

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable. Ita

Pagina 13 - 3.4 Protezione da lesioni

18• Se o cabo de alimentação desteaparelho for danificado, este tem de serreparado pelo fabricante ou por pessoalqualificado para evitar perigos.• Não d

Pagina 14 - 5. Funzionamento

SMA 360 A1 19• Mantenha sempre o aparelho fora doalcance das crianças, para que estasnão brinquem com o aparelho nem opossam puxar para baixo através

Pagina 15 - 6. Pulizia

205. Encha com leite.Nota: Respeite asmarcações no jarro2. Se não encher osuficiente (abaixodo MÍN = 90 ml), oaparelho não funci-ona correctamente. Se

Pagina 16 - 8. Dati tecnici

SMA 360 A1 216.2 Limpar o jarro 21. Passe o interior do jarro 2 por águaquente com detergente.Utilize uma escova de louça ou um panomacio para soltar

Pagina 17 - 9. Garanzia

228. Dados técnicosAlimentação de tensão: 220 - 240 V~ 50/60 HzPotência: 420 – 500 WattClasse de protecção: I9. GarantiaA garantia para o seu aparelh

Pagina 18 - 2. Descrição do aparelho

SMA 360 A1 23Contents1. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. Descri

Pagina 19 - 3. Indicações de segurança

243. Safety information3.1 Terms usedThe following signalling terms are found inthese Operating Instructions:Warning!High risk. Disregarding the warni

Pagina 20

SMA 360 A1 25–never use in a very damp environmentsuch as a bathroom.If nonetheless liquid does enter theappliance, unplug the mains plugimmediately a

Pagina 21 - 5. Operar

264. Unpacking and setting up1. Remove the individual parts from thepackaging.2. Check that all the individual parts arecomplete (see “2.2 Scope of su

Pagina 22 - 6. Limpar

SMA 360 A1 27(after a maximum of 2 minutes). Theswitch 3 is then no longer illuminated. 9. Open the lid 1.10.Take the jug 2 off the base 4.11.Pour the

Pagina 23 - 7. Eliminação

35124 RP66501 Milch LB5 Seite 1 Freitag, 29. April 2011 3:35 15

Pagina 24 - 9. Garantia

287. Disposal7.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must bedisposed of to

Pagina 25 - 2. Description

29Inhalt1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. Gerätebeschreibung. .

Pagina 26 - 3. Safety information

SMA 360 A1 303. Sicherheitshinweise3.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieserBedienungsanleitung:Warnung!Hohes Risiko: Missachtu

Pagina 27 - 3.6 Material damage

31• In das Gehäuse dürfen keinesfalls Was-ser oder andere Flüssigkeiten gelangen.Daher:– niemals im Freien einsetzen– niemals in Wasser eintauchen– ni

Pagina 28 - 5. Operating

SMA 360 A1 32• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sichdas Gerät immer außerhalb der Reich-weite von Kindern befindet, damit diesees nicht am Netzkabel

Pagina 29 - 6. Cleaning

335. Füllen Sie Milch ein.Hinweis: BeachtenSie die Markierun-gen im Krug 2.Wenn Sie zu wenigeinfüllen (unter MIN= 90 ml), funktio-niert das Gerät nich

Pagina 30 - 9. Warranty

SMA 360 A1 346.2 Krug 2 reinigen1. Spülen Sie den Krug 2 innen mit heißemSpülwasser aus.Verwenden Sie eine weiche Spülbürsteoder einen Lappen, um die

Pagina 31 - 2. Gerätebeschreibung

358. Technische DatenSpannungsversorgung: 220 - 240 V~ 50/60 HzLeistung: 420 – 500 WattSchutzklasse: I9. GarantieDie Garantie für Ihr Gerät beträgt 3

Pagina 32 - 3. Sicherheitshinweise

,$1+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ60$$B Ɇ,$153B0LOFKDXIVFKDHXPHUB&RYHUB/%LQGG 

Pagina 33 - 3.4 Schutz vor Verletzungen

2 Índice 1. Denominación de las piezas (vea la página desplegable). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Descripción del aparato .

Pagina 34 - 5. Bedienen

SMA 360 A1 3 3. Indicaciones de seguridad 3.1 Explicación de términos En este Manual encontrará los siguientestérminos señalizadores: ¡Advertencia! A

Pagina 35 - 6. Reinigen

4 • Si la conexión a la red de este aparatose daña, tiene que ser sustituida por elfabricante u otra persona cualificadapara evitar peligros.• En el a

Pagina 36 - 7. Entsorgung

SMA 360 A1 5 3.5 Por la seguridad de sus hijos ¡Advertencia! Con frecuencia, losniños no pueden evaluarcorrectamente los peligros, con elconsiguient

Pagina 37 - 9. Garantie

6 5. Manejo ¡Advertencia! Enchufe el aparatoúnicamente a una toma decorriente que tenga contacto depuesta a tierra, ya que de ellodepende la protecc

Pagina 38 - 60$$B Ɇ,$1

SMA 360 A1 7 12. Limpie a fondo el aparato después deusarlo (ver "6. Limpieza" en la página 7). 6. Limpieza ¡Advertencia! Para evitar el r

Commenti su questo manuale

Nessun commento