5 ESIntroducciónUso adecuado ...
14 IT/MTIntroduzioneScaldapiedi IntroduzioneFamiliarizzarsi con lo scaldapiedi prima di avviarlo e di utilizzarlo per la prima volta. Leggere con
15 IT/MTIntroduzione / Importanti indicazioni di sicurezza Descrizione dei componenti1 Rivestimento di peluche, estraibile2 Dispositivo di comand
16 IT/MTImportanti indicazioni di sicurezzatranciato, non toccare il cavo ma estrarre subito la spina. Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigl
17 IT/MTImportanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Avvioproduttore o a un Centro di Assistenza prima di essere utilizzato di nuovo.
18 IT/MTAvvio / Pulizia e manutenzione / Riposizione / Smaltimento / Informazioni Disinserimento automaticoNota: Lo scaldapiedi viene disinserit
19 IT/MTInformazioniLa garanzia non trova applicazione per i seguenti casi:– In caso di danni provocati da un utilizzo scor-retto.– Per componenti
20 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB5.indd 20 04.05.11 10:12
21 PTIntroduçãoUtilização correcta...
22 PTIntroduçãoAquecedor para os pés IntroduçãoFamiliarize-se com o aquecedor de pés antes da primeira colocação em funcio-namento e da primeira ut
23 PTIntrodução / Indicações importantes de segurança Descrição das peças1 Revestimento em pelúcia, removível2 Comando3 Indicação de funcionamento
6 ESIntroducciónEn estas instrucciones de uso / en el calientapiés se utilizan los siguientes pictogramas:¡Leer las instrucciones de uso!Peligro de m
24 PTIndicações importantes de segurança Este aquecedor de pés não se destina ao uso hospitalar. Este aquecedor de pés não deve ser utilizado por
25 PTIndicações importantes de segurança / Sistema de segurança / Colocação em … Caso o cabo de rede deste aquecedor de pés se encontre danificado,
26 PTLimpeza e conservação / Armazenamento / Eliminação / Informações Limpeza e conservação O aquecedor de pés deve manter-se limpo visto que n
27 PTInformaçõesAssistência Técnica da MGG Elektro GmbHc / o Dachser GmbH & Co. KG,Thomas-Dachser-Str. 189129 Langenau, GermanyEm caso de activaçã
28 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB5.indd 28 04.05.11 10:12
29 GB/MTTable of ContentsIntroductionProper use ...
30 GB/MTIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions or on the foot warmer:Please read the operating instructions!Ri
31 GB/MTIntroduction / Important safety advice Included itemsCheck that all the items are present and that the product is in perfect condition im
32 GB/MTImportant safety advice / Safety system The textiles used in this foot warmer meet the high human ecological safety requirements of the Ök
33 GB/MTUse / Cleaning and care UseNote: The foot warmer may give off an odour of plastic on first use. This odour will cease to develop after a sho
7 ESIntroducción / Indicaciones importantes de seguridad Descripción de las piezas1 Borreguillo, de quita y pon2 Mando3 Indicador de funcionamient
34 GB/MTStorage / Disposal / Information Storage RISK OF MATERIAL DAMAGE! Let the foot warmer cool before putting it away. Otherwise material dam
35 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
36 DE/AT/CHEinleitungFußwärmer EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Fuß-wärmer vertraut. Lesen Sie hierzu
37 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Teilebeschreibung1 Teddyfutter, herausnehmbar2 Bedienteil3 Funktionsanzeige LieferumfangÜberprü
38 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise Dieser Fußwärmer ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit ein-geschränkten phy
39 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme Wenn das Netzkabel des Fußwärmers beschädigt ist, muss es durch den
40 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Informationen Reinigung und Pflege Der Fußwärmer sollte sauber gehalten werden, da er ni
41 DE/AT/CHInformationengeltend zu machen.Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa-ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autoris
42 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB5.indd 42 04.05.11 10:12
43 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB5.indd 43 04.05.11 10:12
8 ESIndicaciones importantes de seguridad Aquellas personas (niños incluidos) con limita-ciones físicas, sensoriales o psíquicas, o sin la experien
44 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB5.indd 44 04.05.11 10:12
9 ESSistema de seguridad / Puesta en marcha / Limpieza y mantenimiento Sistema de seguridadNota: este calientapiés está equipado con un SIS-TEMA DE
10 ESLimpieza y mantenimiento / Almacenamiento / Eliminación / Información Las manchas más pequeñas pueden eliminarse con una toalla o con un pañ
11 ESInformaciónpor teléfono o correo electrónico. Contacte a nuestro servicio al cliente en línea que le corresponde antes de hacer una reclamación c
12 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB5.indd 12 04.05.11 10:12
13 IT/MTIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ......................Pag
Commenti su questo manuale